127 HOURS: Chapter Six

Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more

CHAPTER SIX
Waiting

33 hrs 15 mins
6:00 pm 

My second night in the canyon is moving closer. Beyond that, I see no future. Escape has been impossible and I will die before anyone finds me. I feel strong enough to survive the fear of death, but not my body's need for water. This terrible, growing thirst will drive me crazy.

I now have only a quarter of a liter of water left. I have to make this last as long as possible. I drank at 3:15 pm, just after I finished filming. Then I missed the next drink and decided to save it for later. I'll drink at nine, midnight, three and six in the morning, but I'll take even smaller sips.

The mosquitoes have found me. There are several at my feet and some drinking the blood on the canyon wall. I kill five or six as they circle around my head. Can I eat them, I wonder? Even if I could, it wouldn't be enough to keep me alive. I go back to waiting. It seems colder than the night before. I start chipping at the boulder just to keep warm.


36 hrs 15 mins
9:00 pm 

Night has fallen. The mosquitoes have gone. The sky above is beautiful: clear with bright stars. But clear skies mean lower temperatures. I must do something to cover more of my body. I tie the camera bag around my left arm. Then I tie webbing around my right arm and put rope around each of my legs. I do the same for my right arm, using webbing. I put rope around each leg. It looks funny and I can't help smiling.

I begin my routine of standing and sitting. Most of my body feels warmer, but I'm still shaking because my head and neck are cold. I decide to put the plastic rope bag over my head. I keep the far end open to let fresh air in. I lay my head against the boulder. I still can't sleep but at least I'm warmer.

The long, boring hours of the night pass slowly by. Finally, the sky grows lighter. Today, it's a dirty white color. I wonder if they are clouds. Clouds at night are good because they trap the day's heat in the canyon, but clouds during the day are bad because the sun doesn't warm the air. There's also the chance of a storm.

Slowly the pale sky turns bright blue. It's going to be hot again. As always, the light and warm air make me want to do something. I try and lift the boulder again by pushing down on the rope with my feet. This doesn't work either and I feel suddenly hopeless. What more can I do?

No voice inside my head suggests anything useful. All I see in my mind are pictures of the food and drink left on the floor of my truck. I think again about amputating my arm. I didn't try hard enough the last time. I need to be brave and try again. I put on the tourniquet and make it tight. 

When everything is ready, I try to cut through the skin of my arm with the longer knife. I push hard but the skin doesn't break. Then, over the same area, I use the shorter, sharper knife. But even that doesn't work. It's still not sharp enough to do the job. All I have for the time I've spent on this is a long red line across my right arm. I take off the tourniquet and go back to waiting.


47 hrs 30 mins
8:15 am 

The raven appears. I check my watch. It has arrived at exactly the same time as yesterday. For the first time in two days, I need to urinate. I open my shorts and watch the yellow urine disappear into the sand. I spend most of the day chipping, resting, and counting the minutes before my next drink of water.


54 hrs
2:45 pm 

It's the middle of the afternoon and time to film again. Filming has now become a part of my daily routine. I turn on the camcorder. 'Hi, everyone. It's Monday, April the 28th. I'm still trapped. I've been here for exactly forty-eight hours. That's two whole days with no sleep and very little water. I now have only about one-eighth of a liter left.' 

I continue with a message to my sister, Sonja. She is getting married in the autumn. I tell her how proud I am of her and send her my love and best wishes. I finish filming at 3:35 pm. It's strange but I feel the need to urinate again. This time, my second voice tells me not to urinate on the ground. Save it, Aron. It will soon be all you have to drink. It's good advice. I urinate into the CamelBak. The urine is now a dark orange color. The other urine was clearer. Why didn't I save it?


57 hrs 15 mins
6:00 pm 

It's early evening. Sunlight shines off the bottom of thin clouds high above me. I hope they will stay and keep the heat in the canyon. But as time passes, it seems to grow colder. My water won't last much longer. Soon, I will have to start drinking urine.


Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more

CHAPTER SIX
CAPÍTULO SEIS

Waiting
Esperando

33 hrs 15 mins
6:00 pm
33h15 min
18:00 

My second night in the canyon is moving closer.
Minha segunda noite no cânion está se aproximando. 

Beyond that, I see no future.
Além disso, não vejo futuro. 

Escape has been impossible and I will die before anyone finds me.
A fuga tem sido impossível e morrerei antes que alguém me encontre. 

I feel strong enough to survive the fear of death, but not my body's need for water.
Sinto-me forte o suficiente para sobreviver ao medo da morte, mas não à necessidade de água do meu corpo. 

This terrible, growing thirst will drive me crazy.
Essa sede terrível e crescente vai me deixar louco.

I now have only a quarter of a liter of water left.
Agora tenho apenas um quarto de litro de água restante. 

I have to make this last as long as possible.
Eu tenho que fazer isso durar o máximo possível. 

I drank at 3:15 pm, just after I finished filming.
Bebi às 15h15, logo após terminar de filmar. 

Then I missed the next drink and decided to save it for later.
Então perdi a próxima bebida e decidi guardá-la para mais tarde. 

I'll drink at nine, midnight, three and six in the morning, but I'll take even smaller sips.
Bebo às nove, à meia-noite, às três e às seis da manhã, mas tomo goles ainda menores.

The mosquitoes have found me.
Os mosquitos me encontraram. 

There are several at my feet and some drinking the blood on the canyon wall.
Há vários aos meus pés e alguns bebendo o sangue na parede do cânion. 

I kill five or six as they circle around my head.
Eu mato cinco ou seis enquanto eles circulam em volta da minha cabeça. 

Can I eat them, I wonder?
Posso comê-los, eu me pergunto? 

Even if I could, it wouldn't be enough to keep me alive.
Mesmo que pudesse, não seria o suficiente para me manter viva. 

I go back to waiting.
Eu volto a esperar. 

It seems colder than the night before.
Parece mais frio do que na noite anterior. 

I start chipping at the boulder just to keep warm.
Começo a lascar a pedra só para me aquecer.


36 hrs 15 mins
9:00 pm
36 horas 15 minutos
9:00 da noite

Night has fallen.
A noite caiu. 

The mosquitoes have gone.
Os mosquitos se foram. 

The sky above is beautiful: clear with bright stars.
O céu acima é lindo: claro com estrelas brilhantes. 

But clear skies mean lower temperatures.
Mas céu limpo significa temperaturas mais baixas. 

I must do something to cover more of my body.
Devo fazer algo para cobrir mais do meu corpo. 

I tie the camera bag around my left arm.
Amarro a bolsa da câmera no braço esquerdo. 

Then I tie webbing around my right arm and put rope around each of my legs.
Então eu amarro a teia em volta do meu braço direito e coloco uma corda em cada uma das minhas pernas. 

I do the same for my right arm, using webbing.
Eu faço o mesmo para o meu braço direito, usando correias. 

I put rope around each leg.
Coloquei corda em cada perna. 

It looks funny and I can't help smiling.
Parece engraçado e eu não posso deixar de sorrir.

I begin my routine of standing and sitting.
Começo minha rotina de levantar e sentar. 

Most of my body feels warmer, but I'm still shaking because my head and neck are cold.
A maior parte do meu corpo está mais quente, mas ainda estou tremendo porque minha cabeça e pescoço estão frios. 

I decide to put the plastic rope bag over my head.
Resolvo colocar o saco plástico de corda na cabeça. 

I keep the far end open to let fresh air in.
Mantenho a extremidade aberta para deixar o ar fresco entrar. 

I lay my head against the boulder. 

Encosto a cabeça na pedra. 

I still can't sleep but at least I'm warmer.
Ainda não consigo dormir, mas pelo menos estou mais aquecido.

The long, boring hours of the night pass slowly by.
As longas e tediosas horas da noite passam lentamente. 

Finally, the sky grows lighter. 

Finalmente, o céu fica mais claro. 

Today, it's a dirty white color.
Hoje, é uma cor branca suja. 

I wonder if they are clouds.
Eu me pergunto se eles são nuvens. 

Clouds at night are good because they trap the day's heat in the canyon,
As nuvens à noite são boas porque retêm o calor do dia no cânion, 

but clouds during the day are bad because the sun doesn't warm the air. 

mas as nuvens durante o dia são ruins porque o sol não aquece o ar. 

There's also the chance of a storm.
Há também a chance de uma tempestade.

Slowly the pale sky turns bright blue.
Lentamente, o céu pálido torna-se azul brilhante. 

It's going to be hot again.
Vai fazer calor de novo. 

As always, the light and warm air make me want to do something. 
Como sempre, o ar leve e quente me dá vontade de fazer alguma coisa. 

I try and lift the boulder again by pushing down on the rope with my feet.
Tento erguer a pedra novamente empurrando a corda com os pés. 

This doesn't work either and I feel suddenly hopeless.
Isso também não funciona e de repente me sinto sem esperança. 

What more can I do?
O que mais posso fazer?

No voice inside my head suggests anything useful.
Nenhuma voz dentro da minha cabeça sugere algo útil. 

All I see in my mind are pictures of the food and drink left on the floor of my truck.
Tudo o que vejo em minha mente são imagens da comida e bebida deixadas no chão da minha caminhonete. 

I think again about amputating my arm.
Penso novamente em amputar meu braço. 

I didn't try hard enough the last time.
Não tentei o suficiente da última vez. 

I need to be brave and try again.
Eu preciso ser corajoso e tentar novamente. 

I put on the tourniquet and make it tight.
Eu coloco o torniquete e o aperto.

When everything is ready, I try to cut through the skin of my arm with the longer knife.
Quando tudo está pronto, tento cortar a pele do meu braço com a faca mais comprida. 

I push hard but the skin doesn't break.
Eu empurro com força, mas a pele não rompe. 

Then, over the same area, I use the shorter, sharper knife.
Então, na mesma área, uso a faca mais curta e afiada. 

But even that doesn't work.
Mas mesmo isso não funciona. 

It's still not sharp enough to do the job.
Ainda não está afiada o suficiente para fazer o trabalho. 

All I have for the time I've spent on this is a long red line across my right arm.
Tudo o que tenho pelo tempo que passei nisso é uma longa linha vermelha em meu braço direito. 

I take off the tourniquet and go back to waiting.
Tiro o torniquete e volto a esperar.


47 hrs 30 mins
8:15 am
47h 30min
8h15 

The raven appears.
O corvo aparece. 

I check my watch.
Eu verifico meu relógio. 

It has arrived at exactly the same time as yesterday.
Chegou exatamente na mesma hora de ontem. 

For the first time in two days, I need to urinate.
Pela primeira vez em dois dias, preciso urinar. 

I open my shorts and watch the yellow urine disappear into the sand.
Abro o short e vejo a urina amarela desaparecer na areia. 

I spend most of the day chipping, resting, and counting the minutes before my next drink of water.
Passo a maior parte do dia lascando, descansando e contando os minutos antes do meu próximo gole de água.


54 hrs
2:45 pm
54 horas
14h45

It's the middle of the afternoon and time to film again.
É meio da tarde e hora de filmar novamente. 

Filming has now become a part of my daily routine.
Filmar agora se tornou parte da minha rotina diária. 

I turn on the camcorder. 'Hi, everyone.
Ligo a filmadora. 'Oi pessoal. 

It's Monday, April the 28th.
É segunda-feira, 28 de abril. 

I'm still trapped.
Eu ainda estou preso. 

I've been here for exactly forty-eight hours.
Estou aqui há exatamente quarenta e oito horas. 

That's two whole days with no sleep and very little water.
São dois dias inteiros sem dormir e com pouquíssima água. 

I now have only about one-eighth of a liter left.'
Agora só me resta cerca de um oitavo de litro.'

I continue with a message to my sister, Sonja.
Continuo com uma mensagem para minha irmã, Sonja. 

She is getting married in the autumn.
Ela vai se casar no outono. 

I tell her how proud I am of her and send her my love and best wishes.
Digo a ela como estou orgulhoso dela e envio-lhe meu amor e muitas felicidades. 

I finish filming at 3:35 pm.
Termino de filmar às 15h35. 

It's strange but I feel the need to urinate again.
É estranho, mas sinto vontade de urinar de novo. 

This time, my second voice tells me not to urinate on the ground.
Esta vez, minha segunda voz me diz para não urinar no chão. 

Save it, Aron.
Salve-o, Aaron. 

It will soon be all you have to drink.
Em breve será tudo o que você terá para beber. 

It's good advice.
É um bom conselho. 

I urinate into the CamelBak.
Eu urino no CamelBak. 

The urine is now a dark orange color.
A urina é agora uma cor laranja escura. 

The other urine was clearer.
A outra urina estava mais clara. 

Why didn't I save it?
Por que não salvei?


57 hrs 15 mins
6:00 pm
57h 15min
18:00

It's early evening.
É início da noite. 

Sunlight shines off the bottom of thin clouds high above me.
A luz do sol brilha no fundo das nuvens finas acima de mim. 

I hope they will stay and keep the heat in the canyon.
Espero que elas fiquem e mantenham o calor no cânion. 

But as time passes, it seems to grow colder.
Mas com o passar do tempo, parece ficar mais frio. 

My water won't last much longer.
Minha água não vai durar muito mais tempo. 

Soon, I will have to start drinking urine.
Em breve, terei que começar a beber urina.

Like the raven, the mosquitoes seem to arrive on time.
Assim como o corvo, os mosquitos parecem chegar na hora. 

I kill a few more.
Eu mato mais alguns. 

Mosquitoes mean there must be water quite close - probably at the Big Drop Rappel.
Os mosquitos significam que deve haver água bem perto - provavelmente no Rapel da Grande Queda. 

Forget it, Aron.
Esqueça isso, Aaron. 

You'll never see water again.
Você nunca mais verá água. 

The first voice is back.
A primeira voz está de volta. 

I try not to listen.
Eu tento não ouvir.

Previous
Previous

127 HOURS: Chapter Five

Next
Next

127 HOURS: Chapter Seven